こんにちは!交流するパリアン、ラビです。
パリアには多種多様で魅力的なキャラクターが登場します。
今回は「ホダーリ」についてまとめていきます!
- ホダーリの好きな物、嫌いな物
- ホダーリのクエスト一覧
- ホダーリの挨拶セリフ翻訳
© 2023 Singularity 6 Corporation. Palia, and any associated logos are trademarks, service marks, and/or registered trademarks of Singularity 6 Corporation.
当ブログで使用しているゲーム内画像の著作権およびその他の知的財産権は、当該ゲームの提供元に帰属しています。
ホダーリとは

ホダーリはマジリの男性でバハリ湾に暮らす鉱夫です。
Jamieson Priceさんが声優を務めています。
寡黙ですが面倒見が良く、一人娘であるナジュマを気に掛ける優しい父親でもあります。
性格タイプは地。頑固で現実的で、良くも悪くも正直なタイプです。
星光石はガーネット、宝石言葉は「リーダーシップ」と「忍耐」でルナサイン(星座)はジェネラル座です。

ジェネラルは「良いリーダー、強い信念、積極的、頑固」という意味を持ちます。
ホダーリは恋愛対象キャラクターのひとりです。シェップにすることも可能です。
もともとは恋愛対象ではなかったのですがパッチノート0.170で恋愛可能になりました!
ホダーリの1日のスケジュール
| 起床 | |
| 5:00 | 家の北東にある作業場に向かう |
| 10:00 | キリマエリア、宿屋の酒場へ向かう |
| 14:00 | バハリ湾、パヴェル鉱山へ向かう |
| 20:00 | 家の前にある野外キッチンへ向かう |
| 23:00 | 部屋に戻る |
| 就寝 | |
ホダーリはバハリ湾に暮らしていますが、お昼時はキリマ村で食事を楽しんでいます。
ホダーリの人間関係
| キャラクター名 | 関係 |
|---|---|
| ナジュマ | 娘 |
| レタ | 妻(故人) |
ホダーリには娘のナジュマがいます。
ナジュマの母親で彼の妻だったレタは事故で亡くしてしまったようです。

男手ひとつで娘を育てるのは大変そうですね…。
プレイヤーとの関係
プレイヤーとの関係を親密度レベル別に紹介します。ネタバレを含むので注意です。
| 友情レベル | 関係 | 説明 |
|---|---|---|
| 1 | コウフクな鉱夫 | ホダーリは、どんな時でもこころよく手を貸してくれるタイプのお隣さんのようだ。 |
| 2 | 完全なるビジネス | ホダーリは助けを求めるようなタイプには見えない。だが話を聞く限りでは、鉱山事業に手助けが必要なようだ。 |
| 3 | 勝ち取った信頼 | ホダーリは、難しい決断を下す際、キミが助けてくれると信じている。 |
| 4 | 不屈の忠誠 | 楽なことではなかったが…ホダーリとの友情を築くことができた。 |
| 恋愛レベル | 関係 | 説明 |
|---|---|---|
| 1 | 何か新しい物 | ホダーリはあなたの周りでオロオロしている。もしかして何かがはじまるのか? |
| 2 | 彼を味方にする | ホダーリはあなたに心を開き始めたけど、彼はまだ恥ずかしいみたい。 |
| 3 | きちんとやる | ホダーリとの関係は次のレベルへの準備ができた…けど彼はゆっくりちゃんとしたいみたいだ。 |
| 4 | ピンにはピンを | あなたとホダーリはお互いを強く信じ合っている- だからと言って、彼は諦めたわけではない。 |
プレゼントの反応
ここではホダーリの好物一覧と嫌いなものを紹介します。
好きなもの
| アイテム名 | 親密度の変動 | 常に受け取るか |
|---|---|---|
| 心百合 | 恋愛度+10 | 〇 |
| チョコレートの箱 | 恋愛度+10 | 〇 |
| ガーネット | 友情度+40 | 〇 |
| ほぼすべての料理 (例外は嫌いなものを参考) | 友情度+10 | 〇 |
| ピクルス全般 | 友情度+10 | 〇 |
| 肉全般 | 友情度+10 | 〇 |
| ログハウス風の家具全般 | 友情度+10 | 〇 |
| 肥料全般 | 友情度+10 | 〇 |
| 種全般 | 友情度+10 | 〇 |
| 狩猟ドロップ素材全般 | 友情度+10 | 〇 |
| 鉱石全般 | 友情度+10 | 〇 |
| インゴット全般 | 友情度+10 | 〇 |
| 布生地 | 友情度+10 | 〇 |
| 絹糸 | 友情度+10 | 〇 |
| シルク | 友情度+10 | 〇 |
| 革 | 友情度+10(+20) | 〇 |
| 真珠 | 友情度+10 | 〇 |
| 緑の真珠 | 友情度+10 | 〇 |
| 創始者のブーツ (クエストアイテム) | 友情度+40 | 〇 |
| ステーキ料理 | 友情度+10(+40) | 〇 |
| ジャガイモたっぷりスープ | 友情度+10(+40) | 〇 |
| ホットハウンド | 友情度+10(+40) | 〇 |
| 焼き肉 | 友情度+10(+20) | 〇 |
| セルヌーク煮込み麺 | 友情度+10(+20) | 〇 |
| ムージンの肉 | 友情度+10(+20) | 〇 |
| プラウドホーンセルヌークの角 | 友情度+10(+40) | 〇 |
| 年老いたセルヌークの角 | 友情度+10(+20) | 〇 |
| セルヌークの角 | 友情度+10(+20) | 〇 |
| 毛皮 | 友情度+10(+20) | 〇 |
| ウミイロチャパーの尻尾 | 友情度+10(+40) | 〇 |
| シマシマチャパーの尻尾 | 友情度+10(+20) | 〇 |
| マダラチャパーの尻尾 | 友情度+10(+20) | 〇 |
| 鉄の鉱石 | 友情度+10(+40) | 〇 |
| 鉄のインゴット | 友情度+10(+40) | 〇 |
| 銅の鉱石 | 友情度+10(+20) | 〇 |
| 銅のインゴット | 友情度+10(+20) | 〇 |
| オコゼ | 友情度+40 | × |
| アオカジキ | 友情度+40 | × |
| バハリホタル | 友情度+40 | × |
| ヒフキトンボ | 友情度+40 | × |
| ヒハキゼミ | 友情度+40 | × |
| ランタンホタル | 友情度+20 | × |
| 石レンガ | 友情度+20 | × |
| 心材 | 友情度+20 | × |
| フロー木材 | 友情度+20 | × |
ホダーリにおすすめのプレゼントは鉱石や狩猟ドロップアイテムです!
嫌いなもの
| アイテム名 | 親密度の変動 | 常に受け取るか |
|---|---|---|
| 焼き魚 | 友情度-1 | ※ |
| フィッシュシチュー | 友情度-3 | ※ |
| ナマズフライ料理 | 友情度-3 | ※ |
| マス料理 | 友情度-3 | ※ |
| 刺身 | 友情度-3 | ※ |
| 寿司 | 友情度-3 | ※ |
| ポキボウル | 友情度-3 | ※ |
| 台無しになった食べ物 | 友情度-3 | ※ |
ただし与えても親密度レベルが下がることはありません。

魚料理が嫌いなホダーリですが、
ブイヤベースやフィッシュタコス、幸運の煮魚などは好きな模様です。
ホダーリのクエスト一覧
ホダーリとの友情クエストと恋愛クエストについて紹介します。
友情クエスト
恋愛クエスト
| クエスト名 | 解放レベル |
|---|---|
| やり遂げる※ | 恋愛レベル2 |
| 鼻風邪用のスープ※ | 恋愛レベル2 |
| ビジネスと娯楽 | 恋愛レベル3 |
| ピンにはピンを | 恋愛レベル4 |
| ホダーリのピン | 恋愛レベル4 |
ホダーリの挨拶セリフ翻訳
ここでは会話開始時と会話終了時の英語でのセリフを翻訳および意訳したものを紹介します。

大いにネタバレを含みますのでご注意を!
また、すべてのセリフを網羅しているわけではないです…!
友情レベル1〜2挨拶
| Yeah? | ん? |
| I usually work alone. | 普段は一人で仕事をしている。 |
| Need anything? | 何が必要なんだ? |
| You again. | また君か。 |
| Go on. | 続けてくれ。 |
| Ya need somethin’? | 何か用かい? |
| Not a lot of folks come around these parts. | この辺りに来るやつはあまりいない。 |
| Anyways. | とにかくだ。 |
| Alright. | わかったよ。 |
| Sure. | そうだな。 |
| *Sigh* Okay. | (ため息)了解。 |
| Gotta get back to Najuma. | ナジュマのところに戻らないとな。 |
| Keep yer wits aboutcha. | 気を引き締めろよ。 |
| Back’s killin’ me. Gotta go. | 腰が痛い。もう行くぞ。 |
| You’re still here, huh? | まだここにいたのか? |
| Hyup. | よっこらせ。 |
| Back to it. | 仕事に戻ろう。 |
| See ya around, I guess. | また会おう。 |
| G’bye. | じゃあな。 |
友情レベル3〜4挨拶
| Nice to see ya. | 会えて嬉しいよ。 |
| Hey! | やあ! |
| Welcome back. | おかえり。 |
| Good to see ya. | 会えてよかった。 |
| How ya doin’? | 調子はどうだい? |
| Hi. | やあ。 |
| How’ve you been? | 元気だったか? |
| Watch yerself out there. | 気をつけろよ。 |
| Don’t be a stranger. | また顔を出してくれ。 |
| Reckon we’ll see each other soon enough. | またすぐに会えるだろう。 |
| Have a good one. | 良い一日を。 |
| Say hi to Najuma before you go. | 行く前にナジュマにも声をかけてくれ。 |
| Try not to get yourself killed, okay? | 死なないように気を付けること、分かったか? |
恋愛レベル1〜2挨拶
| I wish I had some food to offer ya. | 何か食べ物があればいいんだがな。 |
| Uh… hot one today, huh? | あー…今日は暑いな? |
| Glad you’ve got time to stop by. | 立ち寄る時間ができたようでうれしいよ。 |
| Well, uh, hey there. | あー、えーと、やあ。 |
| *laugh* You’ve… come to see me? | (フッ)俺に…会いに来たのか? |
| Fancy seein’ you ‘round these parts. | このあたりで会えるとはな。 |
| If y’see Najuma, say howdy for me. | ナジュマに会ったら、よろしく言っといてくれ。 |
| I’d wish ya good luck, but I don’t believe in luck. | 君に幸運を祈りたいが、俺は運なんて信じていない。 |
| You know where to find me. | 俺の居場所はわかっているはずだ。 |
| *stutter* Good talk. | (口ごもる)良い会話だった。 |
| Holler if ya need me. | 必要なら声をかけてくれ。 |
| I’ll be here for ya. | 俺はここにいるよ。 |
| Come back real soon. | またすぐに来てくれ。 |
| Next time, uh, I’ll come see you. | 今度、会いに行くよ。 |
恋愛レベル3〜4挨拶
| Hey, darlin’. | やあ、ダーリン。 |
| Been missin’ you. | 会いたかったよ。 |
| You’re travellin’ an awful long way t’see me. | 俺に会うために、ずいぶん遠くまで来たんだな。 |
| I ain’t much of talker… but I’ll try for you. | 俺は口下手だが…でも、君のためにやってみるよ。 |
| Always got time for you, darlin’. | ダーリン、君のためならいつでも時間を作ろう。 |
| You’re a sight for sore eyes, darlin’. | ダーリン、君は目の保養だよ。 |
| How ya doin’, darlin’? | 調子はどうだい、ダーリン? |
| Najuma’s been talkin’ about you. | ナジュマが君のことを話していたよ。 |
| Was wonderin’ what you were up to. | 何をしているのか気になっていたんだ。 |
| Always good t’see your face. | 君の顔を見れるといつも嬉しいよ。 |
| When you’re out there alone…I worry. | 君が一人で外にいると…心配になる。 |
| Keep my name on your lips, darlin’. | ダーリン、俺の名前を口に出しておくれ。 |
| Najuma’ll miss you too. | ナジュマも寂しがるよ。 |
| See ya later, darlin’. | またな、ダーリン。 |
| Stop by anytime, darlin’. | いつでも立ち寄ってくれ、ダーリン。 |
| Make sure you come back safe, darlin’. | ダーリン、無事に帰ってくるんだぞ。 |
| I’ll be thinkin’ about ‘cha. | 君のことを考えてるよ。 |



